Share
Have you got a question about Bible translation?
Have you discovered an interesting story on the Internet about Bible translation?
Share it with us by clicking on "Share" at the top of this page.
Blog Guidelines
Blog posts and comments should focus on Bible translation issues, not theology, or personalities.
1. Support claims with evidence.
2. Do not question anyone's intelligence, spirituality or motives; NO PERSONAL ATTACKS!
3. Do not tell someone what they believe. Instead, ask them.
4. Avoid sarcasm.
5. Comments should be concise and relate directly to post content.Comments which do not follow the guidelines may be edited or deleted.
Commenting on this blog is a privilege. Decisions by the BBB owners are final.
Non-translation comments can be posted to BBB+.
Authors
-
Recent Posts
Recent Comments
- Richard Brodie on Anagrams of Bible Translations
- Mike Tisdell on Report on divine familial terms
- Report on divine familial terms « Better Bibles Blog on translation of divine familial terms
- David Dewey (UK) on One Bible, Many Versions, by Rich Shields
- exegete77 on One Bible, Many Versions, by Rich Shields
- Wayne Leman on One Bible, Many Versions, by Rich Shields
- David Dewey (UK) on One Bible, Many Versions, by Rich Shields
- David Dewey (UK) on One Bible, Many Versions, by Rich Shields
- hard2shake on the word of his power
- Peter Kirk on Share
Archives
5 Comments
For real? Nobody comments on the polls?
Okay, in our church, I think the translation is ESV, but the missal the priest reads from is different (I’m guessing KJV since I can usually remember the passages as they’re read).
When I was a kid, Douay-Rheims and KJV were *it*. I’ve been to churches that use NAB and I’m not overly fond of hearing that trans. Squicks me out a bit.
Good Evening:
I was wondering where your Exel spreadsheet went to with the Idioms, Figures of Speech, etc?
Thank You,
Daniel
Daniel, I had to move the webpage. Here is its location now:
Studies evaluating English Bible versions
I need to update the charts again since some new English versions have been published since my last revisions.
Thank you for the link…
I’ve been reviewing the CBA charts since they first started and its funny that the list is pretty much the same!
1 New International Version
2 King James Version
3 New King James Version
4 New Living Translation
5 English Standard Version
6 Common English Bible
7 Holman Christian Standard Bible
8 New International Readers Version
9 Reina Valera 1960
10 New American Standard
The only real difference lately is the CEB. Interesting that Fuller Theological Seminary selected the CEB to replace Today’s New International Version.