1. Posted March 7, 2011 at 4:41 am | Permalink

    For real? Nobody comments on the polls?

    Okay, in our church, I think the translation is ESV, but the missal the priest reads from is different (I’m guessing KJV since I can usually remember the passages as they’re read).

    When I was a kid, Douay-Rheims and KJV were *it*. I’ve been to churches that use NAB and I’m not overly fond of hearing that trans. Squicks me out a bit.

  2. Posted September 3, 2012 at 9:20 pm | Permalink

    Good Evening:

    I was wondering where your Exel spreadsheet went to with the Idioms, Figures of Speech, etc?

    Thank You,


  3. Posted September 4, 2012 at 3:46 am | Permalink

    Daniel, I had to move the webpage. Here is its location now:

    Studies evaluating English Bible versions

    I need to update the charts again since some new English versions have been published since my last revisions.

  4. Posted September 4, 2012 at 11:50 pm | Permalink

    Thank you for the link…

  5. Posted September 5, 2012 at 12:04 am | Permalink

    I’ve been reviewing the CBA charts since they first started and its funny that the list is pretty much the same!

    1 New International Version
    2 King James Version
    3 New King James Version
    4 New Living Translation
    5 English Standard Version
    6 Common English Bible
    7 Holman Christian Standard Bible
    8 New International Readers Version
    9 Reina Valera 1960
    10 New American Standard

    The only real difference lately is the CEB. Interesting that Fuller Theological Seminary selected the CEB to replace Today’s New International Version.

Post a Comment

Required fields are marked *



Get every new post delivered to your Inbox.

Join 197 other followers

%d bloggers like this: