- American Bible Society
- Bible Research (Michael Marlowe)
- Bible sales ranking (CBA)
- Bible sales ranking (amazon.com)
- Bible Translation discussion list
- Bible translation files
- Bible Translation Surveys
- Bible Translation website
- Bible.org
- Biblical Greek Mailing List
- Biblical Hebrew Mailing List
- Biblical Training
- Body Part Metaphors in Biblical Hebrew
- Colorado Springs Guidelines (CSG)
- Comments on “accurate” Bible translations
- Comparing Bible Translations (Ronald J. Gordon)
- The God’s Story Project
- The History of the English Bible
- How language works
- Liturgical English
- Modern English Bible translations
- New Testament Gateway
- New Testament Resources (Rodney J. Decker)
- Old Testament Gateway
- OpenText.org
- International Orality Network
- Perseus Digital Library
- Plain English Campaign
- PlainLanguage.gov
- The Resurgence Greek Project
- Revision—Food for Thought
- Scriptures In Use
- SIL International
- Stylistics
- Textual properties, communicative clues and the translator
- Translation glossary
- Translations Compared
- When literal is not accurate
- Why did translation into English cause arguments?
- Word Choice and Voice
- Wycliffe Bible Translators
Recommended Reading
- Bible, Babel and Babble
- Bible Translation
- The Bible Translator
- The Challenge of Bible Translation
- Choosing a Bible: Understanding Bible Translation Differences
- Doublets in the New Testament
- In Other Words
- Inside Translation
- JETS On-Line
- Journal of Translation
- Meaning-Based Translation
- Relevance Theory: A Guide to Successful Communication in Translation
- The Semantics of Biblical Language
- The Gender-Neutral Bible Controversy: Muting the Masculinity of God’s Words
- The Theory and Practice of Translation
- TIC Talk
- Translation and Relevance
- Translation Journal
- Translation Problems from A to Z
- A User’s Guide To Bible Translations
- What’s in a Version?
- The Word of God in English
5 Comments
It appears that the link in the Links column entitled When Literal Is Not Accurate, and leads to http://www.geocities.com/bible_translation/literal.htm, is dead.
Thanks, Mitchell. I have fixed the link.
The first link under “Recommended reading” is “Bible, Bable and Babble” and it is dead and gone! Dead as a doornail.
What a great title! I am going right away to see if I can find it on Google.
Bible, Babel and Babble
has become a book and can be downloaded at
http://www.biblica.com/niv/munger/BibleBabelBabble_en.pdf
That’s a pity. With a title like that the book is bound to be a disappointment.
The TIC Talk link appears to be dead as well. (great title though)