Author Archives:

Translating Hebrew nefesh

Joel Hoffman’s latest post is on translation of the Hebrew word nefesh. As usual, it’s another good post from a scholar who demonstrates that a good background in linguistics as well as the biblical languages can combine to produce better Bibles (in translation).

Common English Bible sets record

http://oregonfaithreport.com/2011/12/common-english-bible-sets-record/

new Jesus book divides Jamaicans

http://www.bbc.co.uk/news/magazine-16285462 HT: David Ker Translating the Bible into the vernacular often divides people, sometimes deeply. Why?

Christmas reading video

http://www.youtube.com/watch?v=ZBieWyvYVfc

Symposium on Bible Translations (NIV, ESV, HCSB)

from Professor David Croteau: I’ve been posting some things on Bible translations on my blog: 1) Doug Moo (NIV), Wayne Grudem (ESV), and Ray Clendenen (HCSB) video’s from Liberty University’s Biblical Studies Symposium on Bible Translations. 2) A 34-part blog series comparing six major Bible translations using a methodology of my mentor, Andreas Kostenberger, in [...]

How are we doing at BBB?

Every once in a while, I sit back and wonder how we’re doing at Better Bibles Blog (BBB). I’d like us to better meet the needs and interests of our visitors, if we can (and within the mission statement and guidelines of BBB). Now is your opportunity to give us some feedback that can help [...]

Psalm 27, a poetic rendering by Jim Vasquez

From Jim: Psalm 27 is written in iambic meter and lines 1 and 3 have 8 syllables each (called tetrameter), while lines 2 and 4 have 6 syllables (trimeter). Psalm 27 My light and my salvation, Lord, You ever are to me, The stronghold of my life, now whom Am I to fear or flee? [...]

Psalm 26, a poetic rendering by Jim Vasquez

James (Jim) Vasquez attends the same church my wife and I do. I have enjoyed reading and hearing scripture that he has put to poetry. He has several books of translated scripture which have been published: Tate Publishers – Prophets of the Old Testament Wheatmark Publishers – Women of the Bible, and Men Who Knew [...]

Poetic translation of Psalm 15, by Brenda Boerger

Psalm 15 A BLAMELESS WALKER by David a liturgical psalm 1 Who’s fit for the Temple Where Yahweh meets his people? Who’s allowed to dwell On his holy hill? 2 Be a blameless walker, A righteous one, A truthful talker, 3 No slandering tongue; No friend betrayer, Or evil-sayer. 4 Vile ones, abhor. But honor [...]

Poetic translation of Psalm 1, by Brenda Boerger

Psalm 1 WALK WISE a wisdom psalm heroic sonnet [1] 1 The wise[2] one’s walk will show the way [3] to go— Don’t walk your course by wicked people’s chart, Don’t stand around with sinners on the road, Don’t stay with those who rip our God apart! 2 For you must love the Teachings[4] of [...]

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 100 other followers