Author Archives: Wayne Leman

Linguist, Bible translation consultant, grandpa (of 10), sometimes a poet, incurable punster.

translation of divine familial terms

C. S[tirling]. Bartholomew has referred to a critically important topic for Bible translation today, in the Share section of this blog. Feel free to read the article to which Stirling linked to see how intensely the issue of translation of divine familiar terms is discussed. There is a great deal of misunderstanding in that article [...]

Tom Wright’s New Testament Translation

Scot McKnight likes Tom Wright’s new New Testament translation: http://www.patheos.com/blogs/jesuscreed/2012/01/19/tom-wrights-new-testament-translation/ Fr. Charles Erlandson, a fellow Anglican, likes Wright’s translation but finds a number of translation decisions he disagrees with. See Erlandson’s review on this page: http://www.amazon.com/Kingdom-New-Testament-Contemporary-Translation/dp/0062064916/ref=cm_cr-mr-title

fulfillment

How would you respond to these questions? 1. Are you fulfilled in your job? 2. Is your life fulfilling? 3. Are your days fulfilling? 4. When your days are fulfilled, what will you do next? (After you think about these questions and comment on them, if you wish, look up translations of 2 Samuel 7:12 [...]

Translating Hebrew nefesh

Joel Hoffman’s latest post is on translation of the Hebrew word nefesh. As usual, it’s another good post from a scholar who demonstrates that a good background in linguistics as well as the biblical languages can combine to produce better Bibles (in translation).

Common English Bible sets record

http://oregonfaithreport.com/2011/12/common-english-bible-sets-record/

new Jesus book divides Jamaicans

http://www.bbc.co.uk/news/magazine-16285462 HT: David Ker Translating the Bible into the vernacular often divides people, sometimes deeply. Why?

Christmas reading video

http://www.youtube.com/watch?v=ZBieWyvYVfc

Symposium on Bible Translations (NIV, ESV, HCSB)

from Professor David Croteau: I’ve been posting some things on Bible translations on my blog: 1) Doug Moo (NIV), Wayne Grudem (ESV), and Ray Clendenen (HCSB) video’s from Liberty University’s Biblical Studies Symposium on Bible Translations. 2) A 34-part blog series comparing six major Bible translations using a methodology of my mentor, Andreas Kostenberger, in [...]

How are we doing at BBB?

Every once in a while, I sit back and wonder how we’re doing at Better Bibles Blog (BBB). I’d like us to better meet the needs and interests of our visitors, if we can (and within the mission statement and guidelines of BBB). Now is your opportunity to give us some feedback that can help [...]

Psalm 27, a poetic rendering by Jim Vasquez

From Jim: Psalm 27 is written in iambic meter and lines 1 and 3 have 8 syllables each (called tetrameter), while lines 2 and 4 have 6 syllables (trimeter). Psalm 27 My light and my salvation, Lord, You ever are to me, The stronghold of my life, now whom Am I to fear or flee? [...]

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 79 other followers